Language: Brazilian Portuguese. "Slavery in Brazilian poetry is the only anthology to date that has slavery as its theme.. Covering almost three and a half centuries of poetry, it brings together around 80 poets and more than 200 poems, some of them forgotten and others never published in book form.. Alexei Bueno, renowned poet, critical essayist, translator and editor, has undertaken a difficult and unprecedented task: carefully selected and organized poets and poems that address the theme of slavery in Brazil, from the 17th to the 21st century. The most primitive and cruel of labor relations was in force in our country for three and a half centuries, from the Colony to the Empire, and left deep and traumatic marks on the national soul.. If slavery had a strong presence in the visual arts, music and fiction, the truth is that its mark was more effective in poetry, as no other art form has left such iconic pieces in Brazilian memory as “O navio negreiro” and “Vozes d'África”, by Castro Alves, or “Essa negra Fulô”, by Jorge de Lima, three minimal examples in an immense constellation. Slavery in Brazilian poetry is more than an anthology, it is an anthological essay in which the organizer Alexei Bueno, in addition to bringing together poets and poems, lists essential subthemes in the introductory essay (overseas travel, family separation, physical punishments, revolts and escapes, quilombos, mythical figures, etc.) and, at the end of the volume, provides entries with a portrait of each of the poets and an analysis of the poems collected here.. Many of these poems have never been published in book form, or have been completely forgotten.. But Slavery in Brazilian poetry also brings together several of the greatest names in national literature from all eras.: The works of the poets include: A.S.A., ...